(一)个人情况简介
1.本科学校及专业
本科院校:大连外国语大学,软件学院
本科专业:信息管理与信息系统(日英强化)
2.初试各科成绩,复试各科成绩
l 初试成绩(总分392):
101政治:76
211翻译硕士英语:85
357英语翻译基础:133
448汉语写作与百科知识:98
l 复试成绩(总分):137.24
外语口语听力交流能力(10分):9.24
专业知识考核(100分):93
综合素质(40分):35
3.目前状态,实习或就业经历,辅导经历
本人于2017年本科毕业,在外企实习半年后因个人原因选择转行,因为之前就考取了教师资格证,加上一直以来很喜欢学习语言(尤其是英语),所以外企离职后选择了就职少儿英语培训学校做英语老师。2020年备考期间至今也一直在兼职做英语老师。
(二)院校信息简介
1.实力和排名等情况
2020年校友会版本排名中,辽宁师范大学在全国的排名为181名,省内排名第9,办学层次属区域一流大学。
学校简介:
辽宁师范大学(Liaoning Normal University),简称“辽师大”,位于辽宁省大连市,是辽宁省“双一流”国内高水平大学建设高校、教育部“卓越中学教师培养计划”项目实施学校、辽宁省基础教育师资培养与继续教育基地、教育科学研究咨询基地、高校师资培训基地,已发展成一所以经济学、法学、教育学、文学、历史学、理学、工学、医学、管理学、艺术学等多学科发展的省属重点大学。
据2019年4月学校官网信息显示,学校拥有黄河路、西山湖两个校区,占地面积2100亩,馆藏纸质图书149万余册,下设21个学院,66个本科专业;有教职工1860人,专任教师1139人;普通本科在校生近13000人,硕士、博士在校生近5400人。
2.就业情况简介,毕业生就业去向统计
翻硕的就业前景较为广阔,主要分为翻译行业,国家机关,外企,大中专院校或教育领域相关企事业单位等。翻硕毕业生就业面宽广,可选择余地较多,除了上述几类行业之外,如果翻译硕士毕业生能够积累丰富的口笔译经验吧,有自己的客户群体,那么,做自由翻译也是一种选择。
辽师翻硕毕业生的毕业去向也多种多样,主要是初高中在编老师,翻译行业以及自由翻译等。
3.奖助学金的介绍
l 奖学金:
研究生奖学金体系包括3方面:研究生国家奖学金、研究生学业奖学金、研究生专项奖学金。
研究生国家奖学金:研究生国家奖学金用于奖励学业成绩特别优秀、科学研究成果显著、社会公益活动表现突出的全日制在籍研究生。博士研究生奖励标准为每生每年30000元;硕士研究生奖励标准为每生每年20000元。奖励名额由国家下达,资金由中央财政全额承担。研究生国家奖学金按学术型和专业型分类评审。研究生的道德品质和学习成绩为评审的基本条件。对学术型研究生,评审标准偏重考察其科研创新能力;对专业学位研究生,评审标准偏重考察其专业实践能力和适应专业岗位的综合素质。
研究生学业奖学金:标准和范围为(以上述全日制在籍生总数为基数):
一年级硕士研究生设三个等级:1万元、0.5万、0.2万元。一等学业奖学金评审范围为推荐免试生和“双一流”高校全日制本科毕业生。二等学业奖学金评审范围为研究生入学考试综合成绩专业前10%,三等学业奖学金评审范围为研究生入学考试综合成绩专业前60%,三个等级奖项不兼得。二、三年级的奖励范围为60%,设三个等级:1万元、0.5万元、0.3万元,分别占获奖人数的10%、20%、70%。 研究生专项奖学金:研究生专项奖学金主要指科研与实践创新奖学金。奖励优秀博士、硕士学位论文,以及在科学研究和实践创新中有重大发现和做出重要贡献(参加国内外重大赛事获奖等)的研究生。专项奖学金由学校自筹,总额10万元左右。
l 助学金:
研究生助学金体系一般包括5类:国家助学金、“三助”岗位助学金、贫困助学金、国家助学贷款、应征入伍服义务兵役国家资助等。
研究生国家助学金:
硕士研究生600元/月/生,按其学制年限发放,每年发放10个月,计6000元/年/生。
研究生“三助”岗位助学金:
(1)“助研”岗位助学金:承担项目负责人分配或指定的与本专业相关的各种科学研究、开发、专业设计和调研等工作,包括科学实验,实验数据的整理分析及报告的撰写,文献资料的整理、汇编及翻译等。一般标准:硕士研究生300-600元/月/生,每年按10个月资助,助研津贴主要通过科研项目经费中的劳务费列支。
(2)“助教”岗位助学金:承担专业基础课或公共课的授课、辅导、答疑等教学工作以及指导实验和实习,辅导课程设计、毕业设计(论文),考试及考查的阅卷工作等。各学院可因需设立“助教”岗位,岗位数一般不超过本单位在校研究生数的10%,助教劳务费标准和考核要求等由各单位自行确定。
(3)“助管”岗位助学金:辅助学院和学校各部门的管理工作。助管岗位分为“固定岗位”和“临时岗位”两种,博士研究生、硕士研究生资助标准相同。固定岗岗位数占在校研究生数1%左右,一般满工作量为每天工作4小时,资助标准为每人450元/月/生,每年按10个月资助;临时岗位若干,由用人单位因工作需要临时安排,标准为10元/小时/生。固定岗位“助管”津贴由学校统筹,临时岗位的津贴由用人单位自筹。
研究生贫困助学金:
每年资助总额按在校生数×5元×10个月计。贫困助学金资助面为在校硕士研究生的2%左右,其中一等助学金3000元/生,二等2000元/生,三等1000元/生。贫困研究生助学金一般每年11月评1次,遇特殊情况,机动处理。
国家助学贷款:
国家为解决家庭经济困难研究生的学费、住宿费问题而设立,有贷款需求的研究生,由本人于每年9月20日前到户籍所在地县(市、区)学生资助管理中心办理生源地信用助学贷款。符合条件的研究生都可以申请并及时获得国家助学贷款。原则上国家助学贷款不超过年度学费和住宿费标准总和,最高限额为1.2万元。
4.学校课程简介
辽师翻硕课程设置:
5.报录比分析
2021年:笔译招生25人(较之前公布的招生人数扩招7人);口译招生16人。
2020年:笔译招生18人;口译招生18人
2019年:笔译招生16人;口译招生16人
报考人数未公布
6.历年分数线分析
辽师不属于34所自主划线院校,因此初试分数线与国家线保持一致。
2021年国家线A区:355 ;B区:345
(三)择校经历
1.为什么要考研
高考报志愿的时候我所有填报的专业都是跟语言相关,80%以上的专业是英语相关,唯一一个与语言无关的专业就是后来我被录取的专业,所以大学四年包括后来工作的三年时间内我的心里都有一个执念,就是我要学英语,学翻译,我要考英语专业。2020年疫情突袭,培训行业的老师们大半年的时间都是在居家网课中度过,因此也给我了大量的时间来学习。
2.为什么选择辽师
辽宁师范大学在大连乃至辽宁地区的综合排名可排至中等偏上的水平,加上我在大连已经工作了三年,绝大多数的人际关系都在大连,因此在择校时毅然选择了美丽的辽师。
3.择校过程
在最初决定考研时,我的心理倾向有三大院校,分别是大外,辽师和大连海事。在与考研帮的老师沟通过过程中,也逐步理清了三大院校与我的适配程度以及备考难度:大外是我的本科院校,虽不是985或211,但是它的语言专业竞争十分激烈;大连海事大学是211院校,报考人数较多,竞争也同样不小;辽师综合排名居中,难度对于我这样的跨考往届生来说比较友好。因此最终我选择了辽师的翻硕。
4.择校建议
在决定考研之后就要着手院校的考察和选择,择校过程中除了参考院校的学术水平以及排名之外,还要综合考虑多种因素,包括应届生或是往届生的身份,本专业或是跨考,院校的地理位置等。不要一味地盲目追求双一流院校,因为这些院校的竞争异常激烈;另外还要参考往年的调剂状况,做更加稳妥的院校选择。
(四)专业课考试特点分析
1.初试复试专业课参考书目
辽师不公布专业课参考书目,因此我列出的书目均为我自己的自用的备考书目以及考研帮老师的推荐书目:
A.初试
l 政治:肖秀荣《精讲精练》,1000题,肖四,肖八,考研帮教材
l 翻译硕士英语:《专八词汇》,《专四语法与词汇1000题》,《专八改错》,《专八阅读》,《专八写作》,《黄皮书》
l 英语翻译基础:《简明翻译教程》,《散文佳作108篇》,《黄皮书》,《CATTI三笔实务》
l 汉语写作与百科知识:《中国文化读本》,《黄皮书》
B.复试
复试不安排特定的复习书目,以语段视译为主。
2.考试科目和题型介绍
l 政治:
题型构成:单选,多选,分析题。其中单选16(16*1)分,多选34(17*2)分,分析题50(5*10)分,共38道题目,分值共计100分。
l 翻译硕士英语:
(分值和题型每年都会有变化,以2021为例)
题型构成:单选,阅读,写作。其中单选30(30*1)分,阅读(单选)20(10*2)分,阅读简答20分,作文30分,合计100分。
(其中阅读简答题共5道,前4道各3分,为细节题,最后一道要求总结summary,100字,8分)
l 英语翻译基础:(分值和题量每年会有变化,以2021为例)
题型构成:词条汉译英,词条英译汉,语段汉译英,语段英译汉
其中词条汉译英30(15*2)分,词条英译汉30(15*2)分,语段汉译英45分,语段英译汉45分,合计150分。
l 汉语写作与百科知识:
题型构成:单选,应用文写作,大作文。其中单选50(25*2)分,应用文写作40分,大作文60分。合计150分。
3.专业课考试难度分析
辽师的专业课命题难度适中,比较中规中矩,不会特别偏门。其中翻译硕士英语难度介于专四和专八之间;英语翻译基础难度介于三笔实务和二笔实物之间,但语段篇幅比三笔和二笔短;百科命题范围较宽,选择多数偏时事,现代,日常生活类知识点,作文偏道德类议论文,但2021的作文比较特殊,是关于教育类的纯议论。
4.命题趋势分析
辽师翻硕的命题趋势不会有特别大的变化,难度适中,题型较规范,建议按照往年的题型按部就班复习即可。
(五)备考方法分享
1.公共课复习方法和规划
资料+资料选择:肖秀荣《精讲精练》,1000题,肖四,肖八,考研帮教材,考研帮网课
复习方法:政治的复习从夏天,约6月末开始,跟着考研帮的网课每天听一节课,听完之后做笔记以及思维导图,之后翻肖秀荣《精讲精练》对应的章节,只看绿色加粗的字,最后做1000题对应章节的单选。把错题标注,多次回看。12月开始做肖八,背大题,12月中下旬做肖四,背大题。整理思维导图。
2.专业课复习规划和方法
整体时间规划:基础阶段1月-6月;强化阶段7月-9月;冲刺阶段10月-考前。
l 基础阶段:基础阶段理解为主,翻译硕士英语和英语翻译基础是现阶段复习的重点,汉语写作与百科知识进行相应的知识补充,从写作着手,进行拉分,百科知识上的背诵进行少量背诵学习即可,匀出更多的时间进行211及357的学习。首先单词的部分,背诵单词的时候要注意积累同义词和近义词;词汇量大了,之后阅读和翻译中的阻力会小很多,学有余力的话,可以进一步补充GRE词汇,进一步拓展词汇量;大纲规定可能会有改错题,改错题着重考察语法,包括一些语用细节。复习的时候需要同步推进,不可以先看完所有书籍再接触练习,掌握“学+练”的模式。在看书期间可以找一下适合自己的看书方法,注意整理参考书中提到的翻译技巧,和一些句型句式的处理方法,尤其是翻译的部分,一定要注意比照自己的译文与参考译文的差距,一些典型的句子结构可以进行相应地背诵。看完技巧之后要练习。
l 强化阶段:有了前一个阶段的知识积累之后,巩固阶段主要是要进行针对性的练习,根据一对一课时中学长/学姐整理出的院校命题方向或选材特点,有针对性的选择材料进行练习,尤其是阅读与翻译,熟悉院校命题的特点之后,对相对应的材料大量的阅读和练习,就能够更好地理解,掌握这类材料独有的一些阅读技巧和翻译方式。百科知识部分,需要根据院校真题的考察方向和关注点,对社会热点事件保持相应的关注度,随时随地查找相应的材料,找到对应名词的译法和相关概念的介绍。
l 冲刺阶段:保证词汇量在线。阅读仍然要保持练习量,英语写作与汉语写作更是要每周一篇着手去写,百科知识的背诵可以去抓住最后的机会,多多背诵。翻译在最后的时间要每天保持英汉和汉英的训练,状态随时在线,不能手生。更为重要的是,要开始用真题进行全真模拟,严格把控练习时间,按照考试安排,配合政治科目,进行模拟,严格要求自己,调整答题时间,如果有答题过慢的情况,可以及时在后续的练习中进行调整,答题过快,则可以更多地关注答题的质量。词条和百科知识集中背诵。
(六)复试情况介绍
1.复试基本情况介绍
辽师翻硕的复试形式笔译和口译流程和考察内容基本一致,考察内容分为外语口语听力交流能力,专业知识考核以及综合素质考核。
2.复试与初试成绩占比
7:3
3.复试大概流程内容
自我介绍,时长3分钟以内
专业知识考核;一篇英译汉视译,一篇汉译英视译
综合素质考核:一道结构化问题英语问答
4.复试差额比(上线和最终录取)
1:1.2
|