2025年全国硕士研究生招生考试英语考试已结束,各位考生对2025考研英语试题原文及答案解析应该会万分期待,中公考研为大家整理了“2025考研英语(一)试题解析:翻译”,希望能帮到大家。
从文章话题来看,本篇属于典型的“(公民科学)现象研究&分析”类文章,文章来源为英国青少年科普杂志How It Works中2020年3月9日的一篇文章,原文章标题为How does citizen science work?(公民科学如何进行?)本文主要讲解公民科学对于专业科学的积极意义,话题契合近几年科学技术热点,难度较低。下面对五句进行分析:
46. Recent decades have seen science move into a convention/ where engagement in the subject can only be done/ through institutions such as a university.(24词)
第一句主要讲科学的常态是专业的人做专业的事。本句词汇convention相对较难,其他词汇为考研常见词汇;本句语法考查定语从句、方式状语的翻译,为英语一的常考语法点,难度不大。另有一处指代the subject指代science,需掌握。
47. But by utilising the natural curiosity of the general public,/ it is possible to overcome many of these challenges/ by engaging non-scientists directly in the research process.(27词)